Sanan sillä välin, kun käännös suomi-portugali
- enquantoEles foram postos em causa pela polícia, enquanto os reclusos eram vítimas de violência. Poliisi piti heitä erillään sillä välin, kun uhreja pahoinpideltiin. Enquanto aguardam o esclarecimento destas questões, os nossos Governos tomaram as medidas necessárias para proteger as respectivas populações. Sillä välin, kun hallituksemme odottavat vastauksia näihin kysymyksiin, ne ovat ottaneet käyttöön tarvittavia toimia väestönsä suojelemiseksi. Em primeiro lugar, eles dizem respeito a pessoas que partiram em viagem e a quem, depois, aconteceu algo enquanto estavam longe de casa. Ne koskevat pääasiassa ihmisiä, jotka ovat lähteneet matkalle ja joille on tapahtunut jotain sillä välin, kun he ovat pois kotoa.